Thursday, July 25, 2013

Jay Chou (Zhōu Jié Lún) 周杰伦 - Ai Wo Bie Zou 爱我别走

 我到了这个时候还是一样
Wǒ dào le zhè ge shí hou hái shì yī yàng
Setelah memiliki saat ini, aku masih akan tetap sama
To this time I am still the same
夜里的寂寞容易叫人悲伤
Yè lǐ de jì mò róng yì jiào rén bēi shāng
Kesendirian dimalam hari dapat membuat orang terluka
The loneliness of the night easily makes people sad
我不敢想的太多
Wǒ bù gǎn xiǎng de tài duō
Aku tidak berani untuk berpikir terlalu banyak
 I don’t dare to think too much
因为我一个人
Yīn wèi wǒ yī gè rén 
Karna aku selalu sendiri
Because I am by myself

迎面而光的月光拉长身影
Yíng miàn ér guāng de yuè guāng lā cháng shēn yǐng
Menghadap sinar bulan, akan membawa keluar bayangan hitam
The moonlight, which becomes bright head on, pulls the shadow long
走在漫无目的的街
Zǒu zài màn wú mù dì de jiē
Berjalan dengan tidak ada batasannya dan tidak pernah kehabisan jalan
Slowly walking on the street without any destination
我没有你的消息
Wǒ méi yǒu nǐ de xiāo xi
Aku tidak mendengar beritamu
I don’t have your news
因为我在想你
Yīn wèi wǒ zài xiǎng nǐ
Karna aku selalu memikirkanmu
Because I’m thinking of you
 -Reff-
爱我别走
Ài wǒ bié zǒu
Jika kau mencintaiku, jangan pergi
Love me then don’t leave
如果你说你不爱我
Rú guǒ nǐ shuō nǐ bù ài wǒ
Jika kau berkata bahwa kau tidak mencintaiku
If you say You don’t love me
不要听见你真的说出口
Bù yào tīng jiàn nǐ zhēn de shuō chū kǒu
Aku tidak ingin mendengarmu mengatakan hal itu
Don’t want to hear you really say it out
再给我一点温柔
Zài gěi wǒ yī diǎn wēn róu
Berikan aku sedikit kehangatan lagi
Give me some more tenderness
----------------
Repeat Reff :

就在今晚抹去对方的肯定
Jiù zài jīn wǎn mǒ qù duì fāng de kěn dìng
Dan pada malam ini, menghapus semuanya untuk kepastian
At this night I have definitely forgotten the lyrics
夜里的寂寞容易叫人悲伤
Yè lǐ de jì mò róng yì jiào rén bēi shāng
Kesendirian dimalam hari dapat membuat orang terluka
The loneliness of the night easily makes people sad
我没有你的消息
Wǒ méi yǒu nǐ de xiāo xi
Aku tidak mendengar kabarmu lagi
I don’t dare to think too much
因为我一个人
Yīn wèi wǒ yī gè rén
Karna aku akan selalu sendirian
Because I am by myself

迎面而光的月光拉长身影
Yíng miàn ér guāng de yuè guāng lā cháng shēn yǐng
Menghadap sinar bulan hanya akan menarik keluar bayangan hitam
The moonlight comes head on pulling the shadow long
一个人走在漫无目的的街
Yī gè rén zǒu zài màn wú mù dì de jiē
Seseorang berjalan tiada batasannya dan tidak akan pernah kehabisan jalan (jalan buntu)
I am slowly walking on the street without any destination by myself
我没有你的消息
Wǒ méi yǒu nǐ de xiāo xi
Aku tidak mendengar kabarmu lagi
I don’t have your news
因为我在想你
Yīn wèi wǒ zài xiǎng nǐ
Karna aku selalu memikirkanmu
Because I’m thinking of you

Repeat Reff :
Repeat Reff :

不要听见你真的说出口
Bù yào tīng jiàn nǐ zhēn de shuō chū kǒu
Aku tidak mau mendengarmu mengatakan hal itu
Don’t want to hear you really say it out
再给我一点温柔
Zài gěi wǒ yī diǎn wēnróu
Berikan aku sedikit kehangatan lagi
 Give me some more tenderness

No comments:

Post a Comment